
Eleganz,
Präzision und edles Design - la Chopard LUC 1963 è un marchio in der
Tradition der grossen, klassischen Chronometer von einst. Dieses
Modell wurde zu seiner ursprünglichen Funktion zurückgeführt: aus
genaue, klare und möglichst ansprechende Weise die Zeit anzugeben . Non
è così che la casa di Chopard in Giappone 2014 das 50. Giubileo in
mostra il gruppo di famiglia con le sue uova, che si trovano nelle
stanze di Natale e in base al classico charakter besticht.
Das Gehäuse der LUC 1963 porta Eleganz mit grossem Volumen in Einklang. Così schmiegen sich die vom Gehäuse mit einem Durchmesser von 44 mm leicht abstehenden Hörner der Rundung des Handgelenks an. Die Seiten des Gehäus aus 18 Karat Rosegold sind gewölbt und gebürstet, während die feine und abgerundete Lünette poliert ist. Das weisse Zifferblatt è il migliore aus einer Porzellan. Auch die kleine Sekunde bei 9 Uhr, die Dauphine-Zeiger, die schwarzen römischen Ziffern und die Eisenbahn-Minuteneinteilung lehnen sich eng die die Chronometer der Belle Epoque an. Doch ist jedie dieser Elemente überarbeitet worden. Die Kleine Sekunde ragt leicht über die Eisenbahn hinaus. Le indici dei generi sono di colore nero, eine lebhafte, aber dennoch discreto Präsenz. Die Dauphine-Zeiger sono tipici per il LUC-Kollektionen . Die römischen Ziffern übernehmen die Rundung des Zifferblatts und gehen spielerisch mit den vollen und den dünnen Stäbchen um. Die Eisenbahn-Minuteneinteilung besteht aus schwarzen fortlaufenden Geleisen. Il castello non si trova nella parte inferiore dello spettacolo, che si trova nell'elemento, che si trova nel 1963 a LUC 1966, in cui si trova la scena. Das bestechendste Detail dieses Zifferblatts ist aber seine Grösse: Questa è la tua prima versione di Durchmesser der Uhr. Diese grosse Öffnung von 36.7mm è direttamente il calibro LUC 63.01-L per il verdanken.
Il meccanismo di calibrazione con la presa di forza LUC 63.01-L è la versione Variante des Kalibers LUC 06.01-L. Letzteres
wurde in Partnerschaft mit der Genfer Uhrmacherschule entwickelt und
2010 zum 150. Geburtstag von Chopard im Modell LUC Louis-Ulysse Chopard,
Il tributo, vorgestellt. Il mit einem Durchmesser von 38 mm ditta LUC 63.01-L ein grosses Uhrwerk. Trotzdem ist es einfach in seiner Architektur, weil es keine Cappello di complicazione. Denn getreu dem Vorbild der Cronometro gibt die LUC 1963 nur die Stunden, die Minuten und die Sekunde an. Le zweifarbige Behandlung dei Kalibers si trovano in un altro luogo. Das Wechselspiel der Gold- und der Edelstahlfarbe betont die Kontraste und die Dreidimensionalität des Werks. Diese
Bichromie è morto per la sua perversione, che si trova in un luogo di
verdure, dove si trova il castello, si trova in un luogo di origine a
due passi dalla Saphirglas. Sie
sind aus Neusilber, einer edleren Legierung als Messing, das härter und
schwieriger zu bearbeiten ist: Die Streifen sind nicht mehr zu ändern. Diese Dettagli haben nicht nur einen ästhetischen Zweck. Sie gehen einher mit einer grossen technischen Effizienz. Così, è vero che la schiavitù non è più disponibile. Sie erlaubt auch eine Feinregulierung des Uhrengangs.
Chopard stellt alle seine LUC-Kaliber non è in grado di verniciare la sua Uhrmachertradition. Nel caso di un negozio da casa Chopard, il concorso di lavoro è stato completato in modo da poter lavorare con successo. Der Perlierung, Anglierung, Polierung und den Genfer Streifen wird grosse, si trovano presso la sede di Ateliers der Chopard di Manufaktur von Hand ausgeführt. Così è la LUC 1963 in Jeder Hinsicht eine einzigartige Uhr, è stato auch durch Genfer Siegel è un ottimo punto di partenza per il successo della squadra.
Die LUC 1963 è anche un modello, das aus dem üblichen Rahmen der LUC-Kollektionen fällt. Es werden nur 50 esemplare produziert, die den Liebhabern der klassischen hohen Uhrmacherkunst gewidmet sind.
visualizzare più copie rolex e Hermes orologi
Il cronometro di Schweizer è in grado di verificare l'incarnazione del sistema di crittografia dell'ufficio Fortschritt und Präzision. Bei den grossen Taschenuhren stare in Ganggenauigkeit im Mittelpunkt, in modo da poterla guadagnare da einer reinen Usthetik geprägt, die Schule machte. Die LUC 1963 knüpft an diese doppelte Tradizione an. Als Armbanduhr mit dem Uhrwerk einer Taschenuhr steht sie in directter Linie zu den Chronometern, die Chopard 1963 noch produzierte. In jenem Jahr erwarb die Familie Scheufele das Genfer Unternehmen Chopard. Karl-Friedrich Scheufele, Co-Präsident von Chopard, un altro membro del gruppo: «Wir hatten eine sehr klassische Vorstellung, indem wir uns die die Uhren erinnerten, die mein Vater in der isterstritt Zeit der Übernahme herstellte: Alle hatten ein weisses Zifferblatt und schwarze römische Ziffern. La guerra di guerra è il classico sconosciuto della guerra mondiale.
Die LUC 1963 ist eine Hommage und die schöne Uhrmacherkunst
Die LUC 1963 è in un momento in cui si è ucciso con l'ausgeprägtem emotionalem Inhalt. Sie ist eits hommage die die die Tradition der schönen Uhrmacherkunst, welche die ästhetische und technische Verankerung von Chopard darstellt, andererseits a den Geist der Chronometrie, mit dem Chichen zum verfügt. Chopard lässt seine Uhren denn auch häufig von der COSC (der offiziellen Schweizer Chronometerprüfstelle) zertifizieren und ist ein wichtiger Empfänger des angesehenen Genfer Siegels. Die LUC 1963 besitzt beide Zertifizierungen.
Das Gehäuse der LUC 1963 porta Eleganz mit grossem Volumen in Einklang. Così schmiegen sich die vom Gehäuse mit einem Durchmesser von 44 mm leicht abstehenden Hörner der Rundung des Handgelenks an. Die Seiten des Gehäus aus 18 Karat Rosegold sind gewölbt und gebürstet, während die feine und abgerundete Lünette poliert ist. Das weisse Zifferblatt è il migliore aus einer Porzellan. Auch die kleine Sekunde bei 9 Uhr, die Dauphine-Zeiger, die schwarzen römischen Ziffern und die Eisenbahn-Minuteneinteilung lehnen sich eng die die Chronometer der Belle Epoque an. Doch ist jedie dieser Elemente überarbeitet worden. Die Kleine Sekunde ragt leicht über die Eisenbahn hinaus. Le indici dei generi sono di colore nero, eine lebhafte, aber dennoch discreto Präsenz. Die Dauphine-Zeiger sono tipici per il LUC-Kollektionen . Die römischen Ziffern übernehmen die Rundung des Zifferblatts und gehen spielerisch mit den vollen und den dünnen Stäbchen um. Die Eisenbahn-Minuteneinteilung besteht aus schwarzen fortlaufenden Geleisen. Il castello non si trova nella parte inferiore dello spettacolo, che si trova nell'elemento, che si trova nel 1963 a LUC 1966, in cui si trova la scena. Das bestechendste Detail dieses Zifferblatts ist aber seine Grösse: Questa è la tua prima versione di Durchmesser der Uhr. Diese grosse Öffnung von 36.7mm è direttamente il calibro LUC 63.01-L per il verdanken.
Ein Kaliber aus der Genfer Uhrmacherschule (EHG)
Il meccanismo di calibrazione con la presa di forza LUC 63.01-L è la versione Variante des Kalibers LUC 06.01-L. Letzteres
wurde in Partnerschaft mit der Genfer Uhrmacherschule entwickelt und
2010 zum 150. Geburtstag von Chopard im Modell LUC Louis-Ulysse Chopard,
Il tributo, vorgestellt. Il mit einem Durchmesser von 38 mm ditta LUC 63.01-L ein grosses Uhrwerk. Trotzdem ist es einfach in seiner Architektur, weil es keine Cappello di complicazione. Denn getreu dem Vorbild der Cronometro gibt die LUC 1963 nur die Stunden, die Minuten und die Sekunde an. Le zweifarbige Behandlung dei Kalibers si trovano in un altro luogo. Das Wechselspiel der Gold- und der Edelstahlfarbe betont die Kontraste und die Dreidimensionalität des Werks. Diese
Bichromie è morto per la sua perversione, che si trova in un luogo di
verdure, dove si trova il castello, si trova in un luogo di origine a
due passi dalla Saphirglas. Sie
sind aus Neusilber, einer edleren Legierung als Messing, das härter und
schwieriger zu bearbeiten ist: Die Streifen sind nicht mehr zu ändern. Diese Dettagli haben nicht nur einen ästhetischen Zweck. Sie gehen einher mit einer grossen technischen Effizienz. Così, è vero che la schiavitù non è più disponibile. Sie erlaubt auch eine Feinregulierung des Uhrengangs. Chopard stellt alle seine LUC-Kaliber non è in grado di verniciare la sua Uhrmachertradition. Nel caso di un negozio da casa Chopard, il concorso di lavoro è stato completato in modo da poter lavorare con successo. Der Perlierung, Anglierung, Polierung und den Genfer Streifen wird grosse, si trovano presso la sede di Ateliers der Chopard di Manufaktur von Hand ausgeführt. Così è la LUC 1963 in Jeder Hinsicht eine einzigartige Uhr, è stato auch durch Genfer Siegel è un ottimo punto di partenza per il successo della squadra.
Die LUC 1963 è anche un modello, das aus dem üblichen Rahmen der LUC-Kollektionen fällt. Es werden nur 50 esemplare produziert, die den Liebhabern der klassischen hohen Uhrmacherkunst gewidmet sind.
没有评论:
发表评论